denn wärid d quests au änglisch. wenn mer denn inem dütsche server würdid spele, wörds questverständnis komplikatione ha...so esch es jedefalls em wow gsi. "Hast du schon [Dark Shadow Wrath of the Red Hot Boiling Turtles] fertig?" - "Hö? was ist das?" chan sie, dass es em questlog en ganz anderi bedütig hät ond du häsch öppe 34 quests offe gschweige denn die fertige quests...so findsch de quest nömm das gliche gilt för diversi items..."chasch mer en [Bloodsucking Blade Of Doom] mache" - "wasch das? meinsch [Kupferschwert]?"
Im WoW esch so gsi, dasst went drufklickt hesch, hesch s Item uf dütsch gse. Ond bide quest, wot meistens nome en gägner muesch töte, hesch gschrebe, mues öpper no de Deathwalker of Pain töte oder so, ond mer questet sowiso zäme, vo dem här, gsehni keis problem
//Edit: Mer chan denn au im Gschäft spele...
Wiso gamesch du? Ned game, ich lehre för t Änglisch LAP
OnkelBen hat geschrieben:Im WoW esch so gsi, dasst went drufklickt hesch, hesch s Item uf dütsch gse. Ond bide quest, wot meistens nome en gägner muesch töte, hesch gschrebe, mues öpper no de Deathwalker of Pain töte oder so, ond mer questet sowiso zäme, vo dem här, gsehni keis problem
bi questitems häts kei bschriebige gha ond ich cha mer ned vorstelle das mer werkli all quests zäme mache... han nomme wälle säge wies gsi esch, als ich wow gamed han... aoc esch vellecht andersch
Sowiit ich weiss chasch medere änglische Version au nome ufemene änglische server spele. Also spele mer halt uf ägnlische server, dette laufd eh d musig.